En attendant de vous proposer un autre dessert somptueux de Pierre Hermé, je vous laisse avec mon interview sur 750g, que vous pouvez lire iciNell’attesa di proporvi un altro bel dolce di Pierre Hermé, vi lascio con la mia intervista su 750g (si lo so’ è in francese, si parla esclusivamente di cucina… e niente confessioni piccanti 😉
bella intervista e ho anche rispolverato il mio francese (strano ma vero ho capito tutto!)ma quella in foto sei tu?
@ Gio': grazie! Ma sei bravissima, non è francese basico! Si', sulla foto sono io (ahime'). Ci ho pensato a lungo prima di scoprirmi ma mi pareva brutto mettere un'oliva, come sul profilo ;-). Mi fanno sempre piacere i tuoi passaggi. Buon week end!
Coucou Dada 🙂
En réponse à ton gentil commentaire chez moi : Merciiiiiiii !!!
Maintenant je file lire ton interview.
Bell'intervista dada! Sai, ho studiato il francese a scuola tanti anni fa e i contatti con dei parenti che vivono in Francia mi ha aiutato molto, così lo comprendo abbastanza bene.
Olio d'oliva e cioccolato piacciono anche a me 🙂 Ti faccio tanti complimenti…e sei anche tanto carina!
Complimenti per la ta intervista… Anche se non capisco un H di francese deve essere stata una soddisfazione.
Aspetto con anzi il prossimo dolce di Herme! Complimenti per quello del post precedente!
Bacioni
C'est vrai que l'on s'amuse en cuisinant et en entretenant un blog,à bientôt pour la recette de Pierre Hermé
cc dad merci pr ton passage
bonne soiré
je vis voir ton interview
Complimenti per l'intervista: è stato un piacere leggere le tue considerazioni e vedere la tua foto è stato un po' come conoscerti di persona
^-^
P.S.: da quando leggo il tuo splendido blog, se ho tempo, mi soffermo a leggere la parte in francese, per rispolverare il mio vecchio francese scolastico 😀
Bravo pour ton interview.
What a great & lovely interview!
@ Nawal: de rien! ;-). Bonne journée
@ Tania: grazie mille. Son contenta che tu abbia capito e abbiamo dei deboli in comune (olio d'oliva e cioccolato):-) A presto!
@ Elisakitty's kitchen: grazie. Mi hai fatti proprio ridere… 🙂
@ Chapot: à bientôt!
@ Salma82: merci et à bientôt!
@ lenny: che dire…grazie, grazie, grazie per le belle parole. Se poi questo blog ha anche scopi linguistici mi fa' solo piacere! A presto
@ Mamina: merci beaucoup!!!
@ Sophie: thanks you very much, is very kind of you!
Nooooo!! Che peccato, non ci capisco nulla!
Magari un giorno ce la traduci? Vero? Vero? Dai, dai, dai!
Un bacione e complimentissimi!
m.
@ Mariù: grazie, grazie! Non ti sei persa niente, ho solo detto che sarei disposta ad assaggiare la carne di coccodrillo 😉 Un bacione anche a te!
Coccodrillo?… Gulp!
Un plaisir de lire ton interview, je retrouve bien ce que j'ai pressenti dans tes recettes, beaucoup de sensualité, de curiosité aussi… Je me sens assez proche de tes goûts en matière de cuisine (même si en la matière je suis TRES éclectique), et comme toi, je m'amuse !
En tout cas, ton blog tout récent est un vrai plaisir ! As tu déjà rencontrer d'autres blogueurs ?
@ Tiuscha: vraiment merci, tes mots me touchent beaucoup, tu as compris beaucoup de choses. Moi j'aime bien ton éclectisme très créatif. A bientôt!