Versione italiana più giù
Voici donc aujourd’hui enfin le plat de fête (toujours facile hein ;-). Après le flan de poireaux aux oeufs de saumon, le risotto aux crevettes et burrata nous nageons encore dans la mer. Finalement c’est même des plats assez légers (maigres ?).
Les sarde a beccafico sont vraiment un des symboles de la cuisine sicilienne, notamment à Palerme, un peu comme la pasta alla Norma. Ces sardines (oui oui) habillées en fête sont consommées traditionnellement à Noël (comme la caponata d’artichauts)… mais finalement elles sont délicieuses toute l’année même un soir d’été dans un jardin. Un plat si
savoureux et avec une belle texture qu’il fait presque oublier l’origine humble de ce poisson.
savoureux et avec une belle texture qu’il fait presque oublier l’origine humble de ce poisson.
Comme dans beaucoup de plats du Sud de l’Italie, on retrouve le trinôme sucré-salé : poisson, raisins secs et pignons. Je l’adore, c’est à mes yeux une superbe invention. De plus, le tout est parfumé avec les agrumes et le laurier.
Les sarde a beccafico signifient sardines à becfigue (!?!). En fait l’origine de ce plat est luxueuse car il s’agissait d’un plat que la noblesse dégustait après la chasse de petits oiseaux appelés bec figue car gourmands de figues.
Ils étaient ensuite cuisinés, farcis avec leurs abats, aromatisés puis rôtis avec du laurier.
Ils étaient ensuite cuisinés, farcis avec leurs abats, aromatisés puis rôtis avec du laurier.
Un plat fin que les classes plus populaires et notamment les pêcheurs ont réinterprété à leur manière en ne gardant la forme et le côté gourmand. On retrouve ainsi un ingrédient toujours à leur disposition : les sardines et du pain rassis. Puis pour adoucir le tout ont été ajoutés les raisins, les pignons et les agrumes…. le fruit par excellence de l’île.
C’est un plat rapide et très facile à faire que nous aimons beaucoup à la maison. Vous pouvez très bien le préparer à l’avance, je vous le conseille d’ailleurs, il est bien meilleur quand il a reposé. Comme ça le jour J même pas besoin d’y penser :-). Et si vous souhaitez conclure avec un dessert sicilien, vous pouvez toujours servir des cannoli ou les cuccidati.
Sardines farcies à la sicilienne : au pain, raisins, pignons et parfumées à l’orange
Recette de sardines farcies à la sicilienne. Très facile et parfumée
Ingrédients
- 600 g sardines en filets (très fraîches) sans les nageoires dorsales et les écailles
- 200 g pain chapelure (de préférence faite maison avec du pain rassis)
- 80 g raisins
- 80 g pignons de pin (dans l’idéal Italiens ou Espagnols)
- Italiens ou Espagnols)
- 2 oranges non traitées
- 1 citron non traité + 1 pour servir
- 2 càs sucre
- 10 feuilles laurier
- origan
- huile d’olive vierge extra
- sel
- poivre
Instructions
- Préchauffer le four à 190°C. Zester les agrumes et presser le jus. Garder ce dernier de côté. Plonger les raisins dans un peu d’eau tiède pendant 10 minutes.
- Faire revenir dans une poêle 3 cs de d’huile d’olive puis ajouter la chapelure et la faire dorer à feu doux. Ajouter le sucre, le zeste des agrumes, une pincée de sel, les raisins bien égouttés et les pignons. Verser ensuite un tiers du jus d’agrumes et ajouter une pincée d’origan. Éteindre et mélanger. Mettre de côté.
- Laver, sécher et saler les filets de sardine. Poser dessus un peu de farce, rouler et piquer avec une pique en bois. Enfiler une feuille de laurier. Procéder de même avec le reste de poisson et de farce en alternant chaque poisson avec une feuille de laurier. Saupoudrer du reste de farce, saler, poivrer et verser un filet d’huile d’olive.
- Enfourner pendant un quart d’heure environ en ayant soin après 10 minutes de verser dessus le reste de jus d’agrumes. Faire reposer et servir tiède avec un peu de jus de citron
- Faire reposer et servir tiède avec un peu de jus de citron
Notes
Conseil :
Conservation : ce plat peut très bien se préparer la veille, il n’en sera que meilleur. En effet le repos permettra à tous les parfums de diffuser. Il suffira donc de le réchauffer un peu avant de servir.
Il existe plusieurs nuances/variantes de ce plat typique de Noël, je vous donne ici ma préférée, parfumées et légère en bouche.
Versione italiana
Un grande simbolo della cucina
siciliana, un’alchimia di sapori unica e alla fine semplice, diretta,
universale. Sto parlando dell sarde a beccafico tipiche di Natale
anche se alla fine si mangiano con gioia tutta l’anno. Il nome è
carino e lascia anche un po’ perplessi. In realtà queste sarde
all’origine erano un piatto nobile preparato dall’aristocrazia dopo
la caccia con appunto degli uccellini chiamati beccafico perché
ghiotti di fichi, ripieni con le loro interiora. I popolani e soprattutto i pescatori, l’ho hanno
poi reinterpretato (ma conservando la forma) con gli ingredienti a
disposizione: sarde e beccafico… no scherzo volevo dire pane
raffermo. A sua volta anche lui è diventato più goloso con l’uvetta, i pinoli (un matrimonio forte e felice) e il profumo degli agrumi dell’isola.
siciliana, un’alchimia di sapori unica e alla fine semplice, diretta,
universale. Sto parlando dell sarde a beccafico tipiche di Natale
anche se alla fine si mangiano con gioia tutta l’anno. Il nome è
carino e lascia anche un po’ perplessi. In realtà queste sarde
all’origine erano un piatto nobile preparato dall’aristocrazia dopo
la caccia con appunto degli uccellini chiamati beccafico perché
ghiotti di fichi, ripieni con le loro interiora. I popolani e soprattutto i pescatori, l’ho hanno
poi reinterpretato (ma conservando la forma) con gli ingredienti a
disposizione: sarde e beccafico… no scherzo volevo dire pane
raffermo. A sua volta anche lui è diventato più goloso con l’uvetta, i pinoli (un matrimonio forte e felice) e il profumo degli agrumi dell’isola.
Ecco qua, un secondo classico
conosciutissimo ma sempre buono e zero grattacapi. In effetti a parte
il fatto che è facilissimo da fare vi consiglio di prepararlo il
giorno prima. Il riposo gli giova molto 🙂
conosciutissimo ma sempre buono e zero grattacapi. In effetti a parte
il fatto che è facilissimo da fare vi consiglio di prepararlo il
giorno prima. Il riposo gli giova molto 🙂
Sarde a beccafico (per 6 persone)
– 600 g di filetti di sarde molto fresche
(oppure 1 kg di pesci interi sviscerati)
(oppure 1 kg di pesci interi sviscerati)
– 200 g di pangrattato
– 80 g d’uvetta
– 80 g di pinoli
– 2 arance non trattate
– 1 limone non trattato (+ 1 limone per servire)
– 2 cucchiai di zucchero
– foglie d’alloro
– olio d’oliva, sale e pepe
1. Scaldare il forno a 190°C. Togliere la
scorza degli agrumi (senza la parte bianca) e spremerne il succo.
Mettere quest’ultimo da parte. Ammollare l’uvetta in acqua tiepida
per 10 minuti.
scorza degli agrumi (senza la parte bianca) e spremerne il succo.
Mettere quest’ultimo da parte. Ammollare l’uvetta in acqua tiepida
per 10 minuti.
2. Tostare il pangrattato in una padella
poi aggiungere 3 cucchiai d’olio e lasciar dorare (a fuoco basso).
Aggiungere lo zucchero, un pizzico di sale, l’uvetta ben asciugata e
i pinoli e cuocere ancora 2 minuti. Versare un terzo del succo di
agrumi e mescolare.
poi aggiungere 3 cucchiai d’olio e lasciar dorare (a fuoco basso).
Aggiungere lo zucchero, un pizzico di sale, l’uvetta ben asciugata e
i pinoli e cuocere ancora 2 minuti. Versare un terzo del succo di
agrumi e mescolare.
3. Lavare e asciugare i filetti poi
salarli. Stendere un po’ di farcia e arrotolarli. Infilzare la sarda
su uno stecco di legno poi infilare una foglia d’allora. Procedere
allo stesso modo con il resto di pesce e di farcia alternando sempre
con una foglia d’alloro.
salarli. Stendere un po’ di farcia e arrotolarli. Infilzare la sarda
su uno stecco di legno poi infilare una foglia d’allora. Procedere
allo stesso modo con il resto di pesce e di farcia alternando sempre
con una foglia d’alloro.
4. Sistemare le sarde in una teglia
oliata, cospargere con il resto di farcia e cuocere per un quarto
d’ora circa. Dopo 10 minuti, irrorare il tutto con il resto del succo
degli agrumi. Far riposare e servire tiepido con un po’ di succo di limone.
oliata, cospargere con il resto di farcia e cuocere per un quarto
d’ora circa. Dopo 10 minuti, irrorare il tutto con il resto del succo
degli agrumi. Far riposare e servire tiepido con un po’ di succo di limone.
Il piatto è ancora più buono il
giorno dopo, basterà scaldarlo appena.
giorno dopo, basterà scaldarlo appena.
Bella mia che meraviglia e che buoneeee, anche se lontana, ti sento vicina vicina! 😉
Grazie! Ti ho pensata mentre le cucinavo 😉 Un abbraccio
Un plat magnifique! Ces saveurs festives me plaisent beaucoup.
Bises,
Rosa
Merci Rosa ! Bises
humm, extra !
Merci 😉
Ho mangiato le sarde in questa versione in Sicilia, ma con la pasta.
Complimenti per la presentazione…
Un salutone Susy
Ah une recette super originale pour Noël qui sort des sentiers battus… Je te souhaite un très joyeux Noël et une excellente fin d'année, je t'embrasse très fort, Françoise
Sympa la photo, que des choses que j'aime, enveloppées dans un texte qui m'a fait rêver …
J'ait fait, j'ai trouvé très bon, mais diaboliques les sardines, enlevées les nageoires dorsales restent les écailles et les arrêtes
Rêver, becquefigue, des figues .. et à remonter aux origines de la recette, des petits oiseaux .. le souvenir des grives de mon oncle chasseur, des grives …
Superbe votre site, je vais explorer et suivre.
Merci Edda
j
Recette facile et économique!! Merci et Joyeuses fêtes Edda !
Tout à fait d'accord et nous adorons ça à la maison, c'est un poisson gourmand 🙂
Joyeuses fêtes à toi aussi !
Bonjour Edda. Ça à l'ai très bon cette recette! Je la ferrais bien cette semaine. Avec quoi je peux accompagnes ce plat?
Merci 🙂
Bonjour Sésé,
Tu peux accompagner simplement avec une salade ou bien une salade d'aubergines marinées https://www.undejeunerdesoleil.com/2010/08/aubergines-blanches-marinees-aux-herbes.html par exemple ou des courgettes sautées
Bonne journée !
Merci! Je fais ça ce soir 🙂 On ne mange pas beaucoup de poisson à la maison, on n''aime pas trop… alors je cherche des recettes comme celle-ci qui nous donne vraiment envie, pour en manger un peu quand même!
Bonne journée!
C'était très bon (pour du poisson!). Très parfumé. Nous avons apprécié 😉
Merci beaucoup pour le retour, je suis ravie (surtout qu'apparemment ce n'était pas gagné d'après ce que j'ai compris 😉
Sur le blog tu as d'autres recettes où le poisson est habillé ou sous d'autres formes et séduit plus facilement les plus réticents.
Belle journée
Bonjour! J'ai testé et adoré ta recette!!! super bon, vraiment délicieux… épatant. une belle découverte. merci et à bientot!
Merci à toi, très très contente de te l'avoir faite découvrir 🙂 Bon dimanche !
Merci pour cette belle recette. Je l'ai faite et refaite (un peu à ma façon). Je l'ai même publiée : http://dinettedenanette.canalblog.com/archives/2014/11/21/30966624.html
Merci pour ce plat si parfumé !
j'aime toujours découvrir des recettes d'autres payses, celle ci est bien bonne et superbement illustrée
bonne soirée
bisous
rosa
Edda merci et merci à Camilleri : je viens de finir une nouvelle de Camilleri qui se termine par la dégustation de ce plat par Montalbano ! Je cherche dans votre site et hop ! je trouve la recette. C’est beau la technologie !!!! Marie
Hi hi oui ! Merci pour le message 🙂